No exact translation found for يمثل عقبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic يمثل عقبة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) [no constituye un obstáculo para el proceso de contratación] [entraña recurrir a medios de comunicación que están al alcance de todos];
    (أ) [لا يمثل عقبة أمام عملية الاشتراء] [تستخدم فيه وسائل اتصال متاحة على نطاق عام]؛ و
  • a) [no constituye un obstáculo para el proceso de contratación] [entraña recurrir a medios de comunicación que están al alcance de todos];
    (أ) [لا يمثل عقبة أمام عملية الاشتراء] [تستخدم فيه وسائل اتصال متاحة بصورة عامة]؛ و
  • La falta de una red segura de legislación nacional sobre la materia es un obstáculo fundamental para la cooperación internacional contra el terrorismo;
    وعدم وجود شبكة سلسة من التشريعات الوطنية المقابلة يمثّل عقبة أساسية أمام التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب؛
  • a) [no supone obstáculo alguno para el curso del proceso de contratación] [se vale de una vía de comunicación que sea generalmente accesible];
    (أ) [لا يمثل عقبة أمام عملية الاشتراء] [تستخدم فيه وسائل اتصال متاحة على نطاق عام]؛ و
  • a) [no supondrá un obstáculo para el proceso de contratación] [se valdrá de medios de comunicación generalmente accesibles];
    (أ) [لا يمثل عقبة أمام عملية الاشتراء] [تستخدم فيه وسائل اتصال متاحة على نطاق عام]؛ و
  • a) [no supone un obstáculo para el curso de dicho proceso] [se vale de alguna vía de comunicación generalmente accesible];
    (أ) [لا يمثل عقبة أمام عملية الاشتراء] [تستخدم فيه وسائل اتصال متاحة بصورة عامة]؛ و
  • Esa situación constituye además un impedimento grave para que los organismos judiciales nacionales realicen investigaciones eficaces en Darfur.
    كما أنه يمثّل عقبة كأداء أمام قيام الهيئات القضائية الوطنية بإجراء تحقيقات فعالة في دارفور.
  • La violencia contra la mujer constituye un obstáculo para el logro de la igualdad, el desarrollo y la paz.
    العنف ضد المرأة يمثل عقبة تحول دون تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
  • La ausencia de una red homogénea de legislación nacional correspondiente es un obstáculo fundamental para la cooperación internacional contra el terrorismo;
    وعدم وجود شبكة سلسة من التشريعات الوطنية المقابلة يمثّل عقبة أساسية أمام التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب؛
  • La falta de acceso a la energía es un importante obstáculo al desarrollo socioeconómico y a la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados.
    ومضى يقول إن عدم الحصول على الطاقة يمثل عقبةً أمام التنمية الاجتماعية-الاقتصادية وأمام تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.